| |
|
Мода
 |
 |
Конечно же, она и раньше использовала шерсть, но эта сумка стала особенной, так как получила имя Итси Битси (Itsy Bitsy). Дело в том, что сумка была названа в честь двух овец Итси и Битси с фермы дизайнера
|
|  |
 |
Теперь в России есть и инструменты, которые помогут выйти на покупателей не вкладывая собственных средств в рекламу и продвижение своей марки. Наиболее удобным инструментом может стать недавно запущенный сайт http://letro.ru.
|
|  |
 |
Сама Диляра столь важное событие отмечает лишь как общественную деятельность и просто хочет ответить один раз на все вопросы, которые возникают к ней у её поклонников.
|
|  |
 |
Название торговой марки ALOLIKA/АЛОЛИКА выбрано из лексики русского языка. Оно означает «красивая», «красотка»
|
|  |
 |
Именно спортивное прошлое, как считает сама победительница, помогло ей взять гран-при в этой нелегкой борьбе за престижный титул.
|
|  |
 |
Валентин Юдашкин помогает приобщить к модной индустрии детей и подростков. Кутюрье запускает проект «Создай Свой Стиль», направленный на создание собственного стиля у детей и подростков, а также на обучение кройке, шитью и моделированию одежды.
|
|  |
 |
Прообраз будущей экспозиции смогли увидеть все посетители международного фестиваля Kyiv Fashion, состоявшегося 13-16 сентября в украинской столице.
|
|  |
 |
Дизайнеры, вдохновленные народным костюмом, создали различные образы от эклектичного до современного и внесли в зал настроение славянского праздника и яркие краски лета.
|
|  |
 |
Выставка предметов частной коллекции Натальи Костригиной начнет свою работу. В собрании представлены туфли, шляпки, сумочки и кошельки, зонтики и веера, шали и платки, воротники, бинокли и лорнеты, другие аксессуары...
|
|  |
 |
Книга дает целостную картину становления истории костюма в перспективе петербургской художественной традиции. Показывает неразрывную связь искусства и моды, многообразие подходов к созданию одежды.
|
|  |
 |
В старинных стенах Гостиного двора, в большом аукционном зале Российского Аукционного Дома состоится показ коллекции Summer 2012 бренда MaxDem.
|
|  |
 |
Для создания Hora Mundi мастерам потребовалось более 700 часов, модель украшена багетными бриллиантами и сапфирами, а континент в центре циферблата часов выложен 211 бриллиантами, общий вес которых составляет 24 карата.
|
|  |
|
Страницы:
[ << ] 1
| 2
| 3
| 4
| Ещё >>
|
|  |
|
| 48-й Московский международный кинофестиваль объявил программу |
 |
В фестивале участвуют около 200 фильмов, включая 19 мировых и международных премьер и 96 российских премьер. География 48-го ММКФ охватывает 43 государства (как основные страны производства фильмов, а в числе ведущих стран по количеству фильмов — Россия, Китай, Республика Корея, Индия и Италия. Среди стран, не представленных в прошлом году и вошедших в программу в этом, — Алжир, Израиль, Монголия, ОАЭ, Пакистан, Пуэрто-Рико, Таджикистан, Таиланд, Тунис и Швейцария.
|
| Всероссийская премьера фильма «Как Шелихов Америку открывал» |
 |
|
| «Они создают Узбекистан» |
 |
|
| 100 лет Музею кино: афиша юбилейных мероприятий |
 |
|
| «Максимальная красота минимализма», |
 |
|
| «Матисс и Пикассо. Цвет и форма» |
 |
|
| «Макаровские чтения»-2026 |
 |
|
| «Всё что умею», |
 |
|
 |
|
|